Challenge Overview
Multilingual Medical Instructional Video Question Answering Challenge

Recently, the advent of online videos has revolutionized the way in which information or knowledge is obtained [1]. Many people find instructional videos an effective and efficient way to teach or learn how to complete a specific task through a series of step-by-step procedures [2]. In this context, a new task called Temporal Answering Grounding in Video (TAGV) is proposed to find the video frame span (visual answer) corresponding to the input question. However, current TAGV dataset was created for a single language (i.e., English or Chinese), it is also important to include the development of multilingual applications. To promote research on TAGV, we propose the Multilingual Medical Instructional Video Question Answering (MMIVQA) challenge. The datasets for this challenge contain high-quality Chinese and English medical instructional videos, with manual annotations provided by medical experts. The MMIVQA challenge includes three tracks, namely Track 1, Multilingual Temporal Answering Grounding in Single Video (mTAGSV), Track 2 Multilingual Video Corpus Retrieval, mVCR) and multilingual Temporal Answering Grounding in Video Corpus (mTAGVC). The ultimate goal of this joint task is to develop a system that can provide multilingual Q&A function with moment-to-moment video clips for first aid, medical emergencies or medical education.

This grand challenge includes three tracks: Multilingual Temporal Answer Grounding in Singe Video (mTAGSV), Multilingual Video Corpus Retrieval (mVCR) and Multilingual Temporal Answer Grounding in Video Corpus (mTAGVC).


Fig. 1: Illustration of Multilingual Temporal Answer Grounding in Singe Video (mTAGSV).
  • Track 1. Multilingual Temporal Answer Grounding in Singe Video (mTAGSV): As shown in Fig. 1: given a medical or health-related question and a single untrimmed Chinese medical instructional video, this track aims to locate the temporal answer (start and end time points) within the video.

  • Fig. 2: Multilingual Illustration of Video Corpus Retrieval (mVCR).
    • Track 2. Multilingual Video Corpus Retrieval (mVCR): As shown in Fig. 2, given a medical or health-related question and a large collection of untrimmed bilingual medical instructional videos, this track aims to find the most relevant video corresponding to the given question in the video corpus.

    Fig. 3: Illustration of Multilingual Temporal Answer Grounding in Video Corpus (mTAGVC).
    • Track 3. Multilingual Temporal Answer Grounding in Video Corpus (mTAGVC): As shown in Fig. 3, given a text question and a large collection of untrimmed Chinese medical instructional videos, this track aims at finding the matching video answer span within the most relevant video corresponding to the given question in the video corpus.

    The team constitution (members of a team) cannot be changed after the evaluation period has begun. Individuals and teams with top submissions will present their work at the workshop. We also encourage every team to upload a paper that briefly describes their system. If there are any questions, please let us know by raising an issue.

    If there are any questions, please let us know by raising an issue.

    Dataset Overview
    MMIVQA: Multilingual Medical Instructional Video Question Answering Challenge

    Fig. 4 Dataset examples of the MMIVQA shared task.

    The videos for this competition are crawled from the medical instructional channels on the YouTube website, where the subtitles (Both in Chinese and English) are obtained from the corresponding video. The question and corresponding temporal answer are manually labeled by annotators with the medical background. Each video may contain several questions-answer pairs, where the questions with the same semantic meanings correspond to a unique answer. The dataset is split into a training set, a validation set, and a test set. During the grand challenge, the test set along with the true “id” data number is not available to the public. The Fig. 4 shows the dataset examples for the mTAGV task. The “id” is the sample number that is used for the video retrieval track. The “video_id” means the unique ID from YouTube. The “Chinese_question” item is written manually by Chinese medical experts. The “English_question” is translated and corrected by native English-speaking doctors. The “start and end second” represents the temporal answer from the corresponding video. We also provide the video captions automatically generated from the video, including Chinese (Ch_caption) and English (Eng_caption) versions. As a result, our final goal is to retrieve the target video ID from the test corpus, and then locate the visual answer. More details about the dataset as well as the download links can be found in https://github.com/Lireanstar/NLPCC2024_MMIVQA.

    Our baseline method will be released in https://github.com/WENGSYX/CMIVQA_Baseline. Any original methods (language/vision/audio/multimodal etc.) are welcome.

    Dataset Downloads

    Train Set: BaiduNetDisk
    Dev Set: BaiduNetDisk

    Statistics
    Dataset Videos QA pairs Vocab Nums Ch_Question Avg. Len. Eng_Question Avg. Len. Video Avg. Len.
    Train Set 1228 5840 6582 17.16 6.97 263.3
    Dev Set 200 983 1743 17.81 7.26 242.4
    Test Set - - - - - -
    Details
    All the Train & Dev files include videos, audio, and the corresponding subtitles. The video and the corresponding audio come from Youtube Chinese medical channel, which is obtained by using Pytube tools. The subtitle are generated from the Whisper, which contains Simplified Chinese and Traditional Chinese tokens. In order to unify the character types of questions and subtitles, we converted the above both into simplified Chinese. As for competition benchmarks, we recommend references [1-2], [6] as strong baselines. Beginners can quickly learn about the content of relevant competitions through references [3-4]. The Test A set and baseline are released, and any original methods (language/vision/audio/multimodal etc.) are welcome.

    Guidelines
    Competition Evaluation

    The evaluation metrics of this challenge will be quantitative evaluated from the following perspectives:

    Track 1
    • Multilingual Temporal Answer Grounding in Singe Video:
      We will evaluate the results using the metric calculation equation shown as follows. Specifically, we use (1) Intersection over Union (IoU), and (2) mIoU which is the average IoU over all testing samples. Following the previous work [3]-[5], we adopt “R@n, IoU = μ”, and “mIoU” as the evaluation metrics, which treat localization of the frames in the video as a span prediction task. The “R@n, IoU = μ” denotes the Intersection over Union (IoU) of the predicted temporal answer span compared with the ground truth span, where the overlapping part is larger than “μ” in top-n retrieved moments. The “mIoU” is the average IoU over the samples. In our experiments, we use n = 1 and μ ∈ {0.3, 0.5, 0.7} to evaluate the TAGSV results. $$ \begin{aligned} \mathrm{IOU} & =\frac{A \cap B}{A \cup B} \\ \mathrm{mIOU} & =\left(\sum_{i=1}^N \mathrm{IOU}\right) / N \end{aligned} $$ where A and B represent different spans, N = 3.
      Note: The main ranking of this track is based on the mIoU score, and other metrics in this track are also provided for further analysis.
    Track 2
    • Multilingual Video Corpus Retrieval
      Following the pioneering work [6], we adopt the video retrieval metric like “R@n”. Specifically, we adopt the n=1, 10, and 50 to denote the recall performance of the video retrieval. The Mean Reciprocal Rank (MRR) score to evaluate the Chinese medical instructional video corpus retrieval track, which can be calculated as follows. $$ M R R=\frac{1}{|V|} \sum_{i=1}^{|V|} \frac{1}{\operatorname{Rank}_i} $$ where the |V| is the number of the video corpus. For each testing sample Vi, the Ranki is the position of the target ground-truth video in the predicted list.
      Note: The main ranking of this track is based on the Overall score. The Overall score is calculated by summarizing the R@1, R@10, R@50 and MRR scores, which is shown as follows. $$ \text { Overall }=\sum_{i=1}^{|M|} {\text { Value}_i} $$ where the |M| is the number of the evaluation metrics. Valuei is the i-th metric in the above metrics (R@1, R@10, R@50 and MRR), |M|=4.
    Track 3
    • Multilingual Temporal Answer Grounding in Video Corpus:
      We kept the Intersection over Union (IoU) metric similar to the Track 1 and the retrieval indexes “R@n, n=1/10/50” and MRR similar to Track 2 for further analysis. The “R@n, IoU = 0.3/0.5/0.7” is still used, where we assign the n = 1, 10, 50 for evaluation. The index of mean IoU in video retrieval subtask, i.e., “R@1/10/50|mIOU”, is also adopted for measuring the average level of participating model’s performance.
      Note: The main ranking of this track is based on the Average score. The Average score is calculated by averaging the R@1|mIoU, R@10|mIoU, R@50|mIoU scores, which is shown as follows. where A and B represent different spans.
      $$ \text { Average }=\frac{1}{|M'|} \sum_{i=1}^{|M'|} \frac{1}{\text { Value}_i} $$ where the |M'| is the number of the evaluation metrics. Valuei is the value of the i-th metric (i.e., R@1|mIoU, R@10|mIoU, R@50|mIoU), |M'|=3.
    Scripts can be accessed from this github repo. Baseline can be accessed from this github repo.

    Important Dates
    Important Dates and Details of the Chinese Medical Instructional Video Question Answering Challenge.

    Signup to receive updates: using this form

    The submission deadline is at 11:59 p.m. of the stated deadline date (UTC/GMT+08:00).


    During the training and verification phases, we released the complete data set (including corresponding labels) for the participating teams to freely choose their models. During the test set release phase, we will release additional test sets and will maintain the frequency of updating the online list every day. Participants can submit their results to the competition organizer via E-mail for result registration, and each team does not exceed 5 submissions in total.

    Announcement of shared tasks and Registration open for participation March 25, 2024
    Release of detailed task guidelines & training data April 15, 2024
    Release of test data June 11, 2024
    Test submission deadline June 20, 2024
    Registration deadline (Same as the Test submission deadline) June 20, 2024
    Evaluation results release and call for system reports and conference paper June 30, 2024
    Organizers
    Organizers of this Chinese Medical Instructional Video Question Answering Challenge

    Shoujun Zhou
    Shenzhen Institute of Advanced Technology, Chinese Academy of Sciences

    Bin Li
    College of Electrical and Information Engineering, Hunan University

    Qiya Song
    Hunan Normal University

    Xianwen Min
    School of Robotics, Hunan University

    References
    Some related works of the Chinese Medical Instructional Video Question Answering Challenge.
    [1] Li, Bin, et al. “Towards visual-prompt temporal answering grounding in medical instructional video.” arXiv preprint arXiv:2203.06667 (2022).
    [2] Weng, Yixuan, and Bin Li. “Visual Answer Localization with Cross-modal Mutual Knowledge Transfer.” ICASSP 2023 - 2023 IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP), Rhodes Island, Greece, 2023, pp. 1-5, doi: 10.1109/ICASSP49357.2023.10095026.
    [3] Deepak Gupta, Kush Attal, and Dina Demner-Fushman. “A Dataset for Medical Instructional Video Classification and Question Answering.” arXiv preprint arXiv:2201.12888, 2022.
    [4] Deepak Gupta, and Dina Demner-Fushman. “Overview of the MedVidQA 2022 Shared Task on Medical Video Question-Answering. ” BioNLP 2022@ ACL 2022 (2022): 264.
    [5] Zhang, Hao, et al. “Natural language video localization: A revisit in span-based question answering framework.” IEEE transactions on pattern analysis and machine intelligence 44.8 (2021): 4252-4266.
    [6] Li, Bin, et al. "Learning to Locate Visual Answer in Video Corpus Using Question." ICASSP 2023 - 2023 IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP), Rhodes Island, Greece, 2023, pp. 1-5, doi: 10.1109/ICASSP49357.2023.10096391.